⒈ 优待礼遇。
例优礼教师。
英lush welcome;
⒈ 优待礼遇。
引《汉书·刘【liú】向传》:“上以我先帝旧臣,每进见常加优【yōu】礼,吾而不【bú】言,孰当言者?”
《陈书·儒林传·王元规》:“简文【wén】 之在东宫,引为宾客【kè】,每【měi】令【lìng】讲论,甚见优礼。”
宋 欧阳修 《归田录》卷一:“其后 公 守 秦,益常辟以自【zì】随【suí】,优礼特【tè】异【yì】。”
李劼人 《死水微【wēi】澜》第二【èr】部分二:“这位【wèi】被优礼的客人【rén】,大【dà】概为答报他【tā】的盛情起见【jiàn】,便给他做起媒来。”
⒈ 待遇优厚且礼貌周到。
引《汉书·卷三六·楚元王刘交传》:「上以【yǐ】我先帝旧臣,每进见【jiàn】常加优礼【lǐ】,吾而不【bú】言,孰当言【yán】者?」
《三国【guó】演义·第五二回【huí】》:「马良至,玄德优礼相待,请【qǐng】问保守荆襄【xiāng】之策【cè】。」
1.又与【yǔ】百【bǎi】姓约法【fǎ】三章,薄赋【fù】税,卑宫室,留心政事,优【yōu】礼敬老,崇【chóng】尚儒学,缓和了胡汉【hàn】之间的矛盾,人民安居乐【lè】业,关西家【jiā】给【gěi】人足。
2.又与百【bǎi】姓约法三章,薄赋税,卑宫室,留心政事,优【yōu】礼【lǐ】敬【jìng】老,崇【chóng】尚儒【rú】学,缓和了胡汉之间的矛盾,人民【mín】安居乐业,关西家【jiā】给人足【zú】。