⒈ 侮辱。
例不甘心受辱。
英be insulted; be humiliated; be disgraced;
⒈ 遭受侮辱。
引汉 司马迁 《报任【rèn】少卿书【shū】》:“太上不辱先……其次【cì】剔毛髮婴金【jīn】铁受辱,其次毁【huǐ】肌肤断肢【zhī】体受辱,最下腐【fǔ】刑极矣【yǐ】。”
《水浒【hǔ】传》第四七回:“这厮两箇把【bǎ】 梁山【shān】泊【bó】 好汉的名目【mù】,去【qù】偷鷄吃,因此连累我【wǒ】等受辱。”
⒈ 遭受侮辱。
引《文选·司【sī】马迁·报任【rèn】少卿书》:「其次毁肌【jī】肤、断肢体【tǐ】受辱,最下腐刑【xíng】极【jí】矣。」
《文明小史·第三七【qī】回》:「受辱【rǔ】是我们六人在一起【qǐ】的,你【nǐ】千万【wàn】不可自【zì】寻短见。」
反雪耻
英语insulted, humiliated, disgraced
德语schikaniert werden (V)
法语insulté, humilié, disgracié
1.我宁可去,也不愿留着受辱。
2.我以为我们曾经歃血为盟,但【dàn】是大【dà】军压【yā】境的时候我才【cái】知道我心里【lǐ】居【jū】然在隐隐盼着他投降,原来我【wǒ】只【zhī】是渴望着【zhe】有人【rén】能和我一起被俘一【yī】起受辱甚至一起被活埋,却没想好要【yào】不要一起厮杀【shā】。
3.中华民族勤劳【láo】勇敢【gǎn】,坚忍【rěn】不拔,虽然历史上有过受辱挨打的过去【qù】,但是现在走正确的【de】道【dào】路必然会有着光明的未来。无论哪个【gè】民族【zú】和【hé】人民【mín】,都是爱【ài】自己国家……
4.鸾凤食粒于庭,则受辱于鸡鹜也。
5., 我宁可去,也不愿留着受辱。
6.一【yī】百零一、而有一年贡国的【de】摄政王巫【wū】臣【chén】在他的王【wáng】宫里看上了他的一个叫白颐【yí】的妃子,他竟就【jiù】将白颐送【sòng】给巫臣当小妾,致使【shǐ】白【bái】颐【yí】因【yīn】不甘受辱而投【tóu】井自尽。
7., 我宁可去,也不愿留着受辱。
8.间隔长时间【jiān】不【bú】吸烟则【zé】表现焦虑、坐卧不安、食欲下降、易怒,甚至为获取烟草而不【bú】惜人格【gé】受辱。
9.指斥亵慢人的,必受辱骂.责备恶人的,必被玷污.
10.中华民【mín】族勤劳勇敢,坚忍不拔【bá】,虽然历史上有过【guò】受辱挨打的过去,但是现【xiàn】在【zài】走正确的【de】道【dào】路必然会【huì】有【yǒu】着光明【míng】的未来。无论哪个民族和人民,都是爱自己国家……