⒈ 话说得过重。
英be flattered by sb's favourable remark;
⒈ 说话慎重。
引汉 扬雄 《法言·修身》:“言重则有法,行重则有德。”
唐【táng】 杜荀鹤【hè】 《辞九江李郎中入关【guān】》诗【shī】:“愿开言重口,荐与分深【shēn】人。”
⒉ 指话说得过重。
引《二刻【kè】拍案惊奇》卷二:“老嬷道:‘言重,言【yán】重【chóng】。老【lǎo】身怎好出口?’”
《儿女【nǚ】英雄传【chuán】》第十一回【huí】:“那强人听了,哈哈大笑,道【dào】:‘言【yán】重【chóng】!言重!这个怎敢!’”
《二十年目睹之怪现状》第九一回:“老太太言重了!”
⒈ 慎重出言。
引唐【táng】·杜荀鹤〈辞九江【jiāng】李郎中入关【guān】〉诗【shī】:「愿开【kāi】言重口,荐与分深人。」
⒉ 言语过当。多为受言者对发言者的谦词。
引《文明小史·第【dì】四六回》:「领教两字,太言重了【le】,如不以小弟为【wéi】不肖【xiāo】,小弟倒【dǎo】有几【jǐ】句话要告诉劳【láo】兄。」
1.由于群众文化水平参差不【bú】齐,有的情况【kuàng】反映写得【dé】杂乱无章;有的群众【zhòng】方言重【chóng】,接听电话【huà】非常【cháng】吃力;有【yǒu】的群众言【yán】辞偏激或【huò】性格【gé】急躁,等等。
2.淑仪娘娘您【nín】言重了【le】,别说我身份卑【bēi】贱怎会得到太【tài】子【zǐ】的赏识【shí】,就是【shì】淑【shū】仪娘娘【niáng】您【nín】如此尊贵的身份,不也是在夜里与人瓜田【tián】李下拉拉扯扯吗?
3.心定者其言重以舒,不定者其言轻以疾。
4.淑【shū】仪娘娘您【nín】言重【chóng】了,别说我【wǒ】身份卑【bēi】贱怎【zěn】会得到太【tài】子的赏识,就是淑【shū】仪娘娘您【nín】如此尊贵的身份,不也【yě】是在夜里与人瓜田李下拉拉扯扯吗?