⒈ 减少光彩或色彩。差,逊色。
⒈ 亦作“减色”。
⒉ 减少光彩或色彩。
引清 梅曾亮【liàng】 《臣事论【lùn】》:“人有【yǒu】仕官十年而不迁【qiān】调者,则乡里【lǐ】笑之【zhī】,而【ér】亲友为之减色。”
朱自清 《桨声灯影里的秦淮河》:“清艳的夜景也为之减色。”
秦【qín】牧【mù】 《艺【yì】海拾贝【bèi】·掌握语言艺术,搞【gǎo】好文学创作【zuò】》:“只重视【shì】思想、内容,而【ér】不注意表现手【shǒu】段、艺术【shù】形式,也必然【rán】要使作品难产、畸形,或者减色。”
⒊ 差,逊色。
引郭澄【chéng】清 《大刀记》第【dì】九【jiǔ】章【zhāng】:“说起对 志【zhì】勇【yǒng】 的关心来, 二愣 并不【bú】比他老娘减色。”
⒈ 颜色变暗【àn】或光彩【cǎi】减弱,多用来指事物的精彩成【chéng】分或是声【shēng】望、名誉【yù】降低【dī】。
例如:「由于邀请的贵宾多半缺席,使得开幕典礼减色不少。」
近逊色 失色
1.今日【rì】,薰【xūn】莸同器,本来万【wàn】难刻停,况且衣服褴褛,虽说绸缎,却不免【miǎn】纽扣错落,绽缝补【bǔ】缀,自顾【gù】有些减色【sè】。
2.他的叙述绘声绘色,他的原话经我一转述就要大为减色.
3.今【jīn】日【rì】,薰莸同器,本来万难刻停,况且衣服【fú】褴褛,虽说【shuō】绸缎,却不免纽扣错【cuò】落【luò】,绽【zhàn】缝补缀,自顾【gù】有些【xiē】减色。
4.今日,熏莸同器【qì】,本来万【wàn】难刻【kè】停,况且【qiě】衣服褴褛,虽说绸缎,却不免纽扣错落,绽【zhàn】缝【féng】补【bǔ】缀,自顾有些减色。
5.今日,薰【xūn】莸【yóu】同器,本来万难刻【kè】停,况且衣服【fú】褴【lán】褛,虽说绸缎,却【què】不免纽扣错【cuò】落,绽缝补【bǔ】缀,自顾有些减【jiǎn】色。