⒈ 颜色发黑。
例两手油泥,黑糊糊的。
英black;
⒉ 形容人或东西多,从远处看模糊不清。
例远处是一片黑糊糊的树林。
英indistinct; unclear;
⒊ 也作“黑忽忽”、“黑乎乎”
⒈ 颜色发黑。
引柳【liǔ】青 《铜墙铁壁》第十六【liù】章:“‘好!’ 石得富 心里【lǐ】想,望一望【wàng】大沟【gōu】以北【běi】黑糊糊的【de】山峦:‘看谁消灭谁吧【ba】!’”
《新华日报》1990.3.13:“开【kāi】饭时,他【tā】也【yě】和战【zhàn】士们一样,盛【shèng】上一【yī】碗水【shuǐ】煮的黑糊【hú】糊的藤叶,慢慢地咽啊咽。”
⒉ 光线昏暗。
引孔厥 袁静 《新【xīn】儿女英雄传》第一【yī】回:“天【tiān】已经黑糊糊的了,一【yī】伙【huǒ】人就回村【cūn】了。”
杜鹏程【chéng】 《平常的女【nǚ】人【rén】》二:“所有的电灯全灭【miè】了,天地间黑糊糊一片。”
⒊ 形容人或物体密集成片,远看模糊不清。
引老【lǎo】舍 《四世同堂》七五:“黑糊【hú】糊的【de】一大排人,已站【zhàn】了有半里多地【dì】长。”
杨【yáng】朔 《三【sān】千里江山》第四【sì】段【duàn】:“武震 望着【zhe】眼前一片黑糊【hú】糊的人影【yǐng】,知道他们【men】一生从来没闻过火药味。”
⒈ 黑色。
例如:「他在矿坑工作,常常把自己弄得全身黑糊糊的。」
⒉ 昏暗模糊不清的样子。也作「黑忽忽@@@黑乎乎」。
例如:「晚上森林中常有黑糊【hú】糊的一片树影,只【zhī】要【yào】定【dìng】睛细看【kàn】,就不会【huì】吓著了。」
英语black, dark, dusky, indistinct
德语undeutlich
法语noir, sombre, indistinct
1.船无声地,但是飞快地【dì】前进。当小【xiǎo】船和那黑【hēi】糊糊的小【xiǎo】火轮站到一条横线【xiàn】上的时候【hòu】,探【tàn】照灯突然照向她们【men】,不【bú】动了【le】。
2.铁路两旁,黑【hēi】糊糊的树【shù】木阴森森地闪进机车的灯光里【lǐ】,随即又消失在一片黑【hēi】暗之中。车灯竭力想穿【chuān】透黑暗,但是却被厚密【mì】的夜幕【mù】挡住了,只【zhī】能照亮十米以内的地【dì】方。机车【chē】好【hǎo】像耗尽【jìn】了最后的【de】力气,呼吸越来【lái】越弱【ruò】了。
3.皮【pí】埃尔指【zhǐ】着远方有【yǒu】一棵大树的土【tǔ】岗,旁边有【yǒu】一个坐落【luò】在山谷【gǔ】里的村子,也有一些篝【gōu】火在冒烟,还有一些黑糊糊【hú】的东西。