⒈ 身体。
例坟头上土脉犹显,架儿上又换新衣。——元·关汉卿《窦娥冤》
英body;
⒉ 混混儿。宋代经【jīng】常在妓院、酒肆等【děng】处借兜售食物为名向人【rén】索取钱【qián】物的人【rén】。
例常言说得好:乖不过唱的【de】,贼不过【guò】银匠【jiàng】,能不【bú】过架【jià】儿。——《金瓶梅》
英vendor; hawker;
⒈ 古时【shí】在【zài】茶坊、酒肆、妓院里借兜【dōu】售食物为名向【xiàng】阔客打秋风【fēng】的人。
引《金瓶【píng】梅词话》第十六回:“忽【hū】见帘子外探头舒脑,有几个【gè】衣【yī】服襤褸的架儿,进来跪下…… 西门庆 打【dǎ】发架【jià】儿出门,安排酒【jiǔ】上来吃。”
⒉ 架子。指骄矜的姿态。参见“架子”。
引《小说月报【bào】》1981年【nián】第11期:“﹝ 温书记 ﹞不得意了【le】几年,脾气倒弄坏了【le】,架儿也大了,口味【wèi】呢,也【yě】高贵了。”
⒈ 古时称在茶坊【fāng】、酒肆、妓院里借【jiè】兜【dōu】售食【shí】物为名,向客人索【suǒ】取财物的【de】乞丐。
引《金瓶梅·第一五回【huí】》:「忽见【jiàn】帘子【zǐ】外探头舒脑【nǎo】,有几个穿蓝缕【lǚ】衣者【zhě】,谓之架儿,进来跪下【xià】,手里拿【ná】三、四【sì】升瓜子儿,……西门庆打发架【jià】儿出门【mén】,安排酒上来吃。」