⒈ 似鬼哭泣,如狼嚎叫。形容惨凄的哭声或悲凉的场景。
例将士【shì】们怀着破釜沉舟的决心,英勇地【dì】冲向敌人【rén】,一场激战,只【zhī】杀【shā】得天昏地【dì】暗,鬼哭狼【láng】嚎。
在黄洋界和八面山上,还用【yòng】它摆过三【sān】十里【lǐ】竹钉【dìng】阵【zhèn】,使多少白匪魂飞魄散,鬼哭狼嚎。——《井冈翠竹》
英cry and whine; mail like ghosts and howl like wolves; set up terrifying cries and howls;
⒈ 同“鬼哭神号”。
引《捻军故【gù】事集·蔡小姐》:“山【shān】猫 带【dài】着一百多【duō】人攻上去了【le】,就像砍瓜切菜,杀得官兵鬼哭狼嚎。”
《十月》1981年第3期:“听起来鬼哭狼嚎,叫人毛骨悚然。”
⒉ 同“鬼哭神号”。
引《十【shí】月》1981年第【dì】5期:“山洪下来了,一时山摇地【dì】动,鬼哭狼【láng】嚎。”
⒈ 形容哭叫声凄厉。
例如【rú】:「在丛林中【zhōng】过夜【yè】,周遭的声音就像鬼哭狼嚎一样,令人毛【máo】骨【gǔ】悚然。」
英语to wail like ghosts and howl like wolves (idiom)
1.出【chū】一些鬼【guǐ】点子,想几个鬼把戏,不怕你鬼【guǐ】话【huà】连篇,不惧你鬼哭狼嚎【háo】。因为钟【zhōng】馗今天【tiān】休息,所以只要你开心就行,请【qǐng】尽【jìn】情施展你【nǐ】的鬼主【zhǔ】意吧!万圣节【jiē】快乐!
2., 雪总算是停【tíng】了,北风却像被哪个狠心的【de】东西打【dǎ】了一【yī】百杀威【wēi】棒【bàng】似的,鬼哭狼嚎【háo】地叫着,大有不【bú】把太阳公公【gōng】叫醒就誓不罢休之【zhī】势。
3., 画面【miàn】上正移形【xíng】换位,由【yóu】推车式【shì】换成了摇船式,女的【de】在男人身上摇得【dé】地动山摇【yáo】,同时发出鬼哭狼嚎的伴奏声,颇具好莱坞大片的声【shēng】势【shì】。
4.在伸手不见五指的漆黑夜晚狂风大作,有如鬼哭狼嚎般恐怖。
5.我军【jun1】全副武装【zhuāng】,与【yǔ】敌人展开生死【sǐ】存亡的战斗,最【zuì】终【zhōng】在我军的【de】奋力一搏下,敌人鬼哭【kū】狼【láng】嚎,仓皇而逃....
6.没抢到的人乃至鬼哭狼嚎,鸿雁哀鸣最后不省人事。
7.早晨起床【chuáng】后,外【wài】面狂风呼啸,这声音【yīn】听起【qǐ】来真像鬼哭狼【láng】嚎似的,真令人【rén】害怕。
8.在【zài】凛冽的【de】寒风【fēng】中,我找到了冬【dōng】天。冬天的【de】风如鬼哭狼嚎一般吼着,冬【dōng】风吹的那【nà】些枝【zhī】干【gàn】”嚓嚓【chā】“的响着。吹的路旁的树【shù】枝成【chéng】了光着的胳膊【bó】;吹的道路【lù】上的【de】黄【huáng】沙,卷成【chéng】了一片。窗外,风奏起了交【jiāo】响曲,卷着树叶和雪花舞动。
9.中国人【rén】民【mín】志愿军【jun1】向上甘岭发起了【le】总攻,打得敌【dí】人鬼哭狼嚎,抱头鼠窜。
10.龙腾虎跃凤朝阳,鬼哭狼嚎魔障生。