⒈ 孤独无助。
例他孤立无亲,危弱无辅。
英alone;
⒉ 独立,无所依傍和联系。
例废【fèi】除静止地【dì】孤【gū】立地【dì】研究【jiū】马克思列宁【níng】主义的方法。——毛泽东《改造【zào】我们的学习》
孤立的建筑物。
一座孤立的桥墩。
英isolated;
⒈ 使孤独无助,使得不到同情或援助。
例团结同志,孤立敌人。
英isolate;
⒈ 孤独无助,得不到同情或援助。
引《史记·秦始皇本纪》:“子婴 孤立无亲,危弱无辅。”
《后汉书·刘陶传》:“如是则南道断絶,车骑之【zhī】军孤立, 关【guān】东【dōng】 破胆【dǎn】,四方动摇。”
宋 苏轼 《上初【chū】即位论治道·道【dào】德》:“强【qiáng】者【zhě】为敌【dí】,弱【ruò】者为怨,四海之内,如盗贼之憎主人,鸟兽之畏弋猎,则人主【zhǔ】孤【gū】立,而【ér】危亡至【zhì】矣。”
《明史·辛自修传》:“请勿以爱憎为喜怒,排抑孤立之人。”
老舍 《女店员【yuán】》第【dì】二幕【mù】:“老太太站在媳【xí】妇那边去了【le】,孩【hái】子也向着妈妈,我不是孤立【lì】了吗?”
⒉ 谓使孤独无助,使得不到同情或援助。
例如:团结同志,孤立敌人。
⒊ 独立,无所依傍或联系。
引《汉书·张汤传》:“禹 奉公孤立。”
北魏【wèi】 郦道元 《水经注·沽【gū】水》:“山石白色【sè】特【tè】上,亭亭孤【gū】立,超出群山之表。”
唐 李颀 《送东阳王太守》诗:“野鹤每孤立,林鼯常昼悲。”
清 刘大櫆 《金氏节母传》:“忧危困苦,丛集其心【xīn】;饥【jī】饿【è】寒【hán】冻,交迫其体,而太恭人一若冥然无知,独身孤立於【yú】层【céng】冰积雪【xuě】之中,卒使 金 氏之门【mén】,烝尝无缺,坠而復【fù】兴【xìng】。”
田北【běi】湖 《论文【wén】章源流》:“未有单词隻【zhī】句,可【kě】以为句者【zhě】;亦未有一语孤【gū】立,可【kě】以为章者。”
周【zhōu】立波 《金戒【jiè】指》:“这脚店孤【gū】立在村尾,离开最近的人家也有【yǒu】半里地。”
⒈ 独立无助。
引《史记·卷六·秦始皇本纪》:「子婴孤立无亲,危弱无辅。」
《文选·陆机·文赋》:「块孤立而特峙,非常音之所纬。」
反多助 联力
英语isolate, isolated
德语abgesondert, getrennt , Abgeschiedenheit (S), Abgeschlossenheit (S), Isolierung (S), Vereinsamung (S)
法语isoler, isolé
1.同学犯了错误,要热情帮助他,不能孤立他。
2.以被强敌围困、孤立无援的情况下,这位将军仍然沉着、镇定。
3.任何【hé】人都应该【gāi】有自尊心【xīn】、自信心、独立性【xìng】,不然就是奴才。但自尊【zūn】不【bú】是轻人,自信不【bú】是自满【mǎn】,独立不是孤立。徐特【tè】立
4.自尊不是轻人,自信不是自满,独立不是孤立。徐特立
5.自尊不是轻人,自信不是自满,独立不是孤立。徐特立。
6.一小部分部局级官员出于对财政大臣的同情,利用首相处【chù】于孤立【lì】的机会,集体提交【jiāo】辞呈,逼迫【pò】他给出【chū】一个【gè】确切【qiē】的离任【rèn】日【rì】期。
7.在做【zuò】词义解释时,要充分占【zhàn】有语【yǔ】言材料,要顾及全文,要分析上【shàng】下文,不能从某个孤立【lì】的字句【jù】作【zuò】望文【wén】生义【yì】的主观【guān】解释。
8.自尊不是轻人,自信不是自满,独立不是孤立。徐特立。
9.某【mǒu】些东西,在特定场合,的【de】确是生活的必需资【zī】料,例如孤【gū】立无援,病魔缠身时【shí】;而在另一【yī】些场【chǎng】合却成【chéng】了奢侈品;再换一种场【chǎng】合【hé】,又变为一【yī】种全然不为人【rén】知的【de】东西。
10.上帝喜【xǐ】欢每【měi】天孤立【lì】我们,将【jiāng】过去和未来藏起来不【bú】让【ràng】我们看见。我们总【zǒng】是要四下里寻找【zhǎo】,他却彬彬有礼地在我们【men】面前和身后分别拉下一幅【fú】穿不【bú】透的、最纯【chún】的天幕,“你【nǐ】不会有【yǒu】记忆”“你什么希望也没有”。爱默生