⒈ (翻【fān】白眼儿)黑眼珠偏斜,露出较多的【de】眼白【bái】,是为难、失望、愤恨或不【bú】满【mǎn】时【shí】眼睛【jīng】的表情,有时是【shì】病【bìng】势【shì】危险时的生理现【xiàn】象。
⒈ 眼球翻转,全露眼白。本为【wéi】濒死时【shí】现【xiàn】象,亦常指卑视、愤恨【hèn】、不【bú】满、发楞等【děng】表情。
引《西游记》第二三回:“三藏 坐【zuò】在【zài】上面,好便似【sì】雷【léi】惊的孩子,雨淋【lín】的虾蟆;只是呆呆挣挣,翻白眼儿【ér】打仰。”
《儿女英雄传》第六回:“一个个【gè】都打倒在东【dōng】墻角【jiǎo】跟【gēn】前,翻【fān】着白眼拨气儿。”
韦君宜 《两村行》:“这时眼睛向上一翻,我才发现他会【huì】翻白眼【yǎn】。”
⒈ 心中有为难、失望等痛苦时眼睛的表情。
⒉ 用白眼球看人,表示不欢迎。
英语to roll one's eyes
1.郭嘉从小就生活在阳翟,躬逢【féng】其【qí】声【shēng】,耳濡目染【rǎn】,可以想见弱冠之年的【de】郭【guō】嘉【jiā】,免不了养成【chéng】一些对世俗社会大翻白眼的【de】隐【yǐn】士癖气。
2.那些就【jiù】此【cǐ】类问题在【zài】网上讨论得热火朝天的学者一【yī】提及【jí】“绥【suí】靖【jìng】”、“安抚”就翻白眼,一副不【bú】以【yǐ】为然的样子.
3.见这家伙又开始【shǐ】吹嘘【xū】,张【zhāng】浩不【bú】由的翻了翻白眼,也不【bú】理会【huì】它在那里大吹大擂【lèi】,抓着幽冰魔【mó】蛟躯体的那只手掌【zhǎng】,涌出一【yī】股磅礴的灵【líng】魂之力。