⒈ 楦子即制鞋所【suǒ】用的楦【xuàn】头。死尸放于棺中,如【rú】楦【xuàn】头放于鞋中。故谓死尸为【wéi】棺材【cái】楦子。常用【yòng】为詈词,骂人快要【yào】死了【le】。
⒈ 楦【xuàn】子【zǐ】即制鞋所【suǒ】用【yòng】的楦头【tóu】。死尸放【fàng】于棺中【zhōng】,如楦头【tóu】放于鞋中。故谓死尸为棺材楦子。常用为詈词,骂人快【kuài】要死了。
引《醒世【shì】姻【yīn】缘传》第三六回:“再不想自己七老八十的个【gè】棺材楦子,他那身强【qiáng】火盛【shèng】的妖精,却【què】是恋你哪些好【hǎo】处【chù】?”
⒈ 楦子,做鞋用【yòng】的楦头。棺材楦子【zǐ】指死尸,因死人放在棺材里【lǐ】,好像楦头【tóu】放在鞋里【lǐ】一【yī】样平直,故称【chēng】为【wéi】「棺【guān】材楦子」。后因老年人离死期不【bú】远,故戏称老【lǎo】年人为「棺材【cái】楦子」。
引《醒世【shì】姻缘传·第三六回【huí】》:「再不想【xiǎng】自己七老八十的【de】个棺材楦子,他那【nà】身强火【huǒ】盛的妖精,却是【shì】恋你那些好处?」