⒈ 旧时指势力强大的家族。
英bold and unreserved family;
⒈ 指豪门大族。
引《后汉书·王龚传》:“王【wáng】龚【gōng】 字 伯【bó】宗,山阳 高平 人也。世【shì】为豪族。”
唐 白行简 《李【lǐ】娃传》:“李氏 颇赡。前与通之者多贵戚【qī】豪族,所得甚【shèn】广。”
清 王韬 《拟【nǐ】请建【jiàn】蒋芗【xiāng】泉中丞专祠【cí】议》:“羣无害马,庭有悬鱼【yú】,豪族自惩,而下僚【liáo】咸【xián】肃。”
1.各个豪族【zú】势均【jun1】力敌,它【tā】们【men】趁王权【quán】衰【shuāi】落【luò】之机【jī】,明争【zhēng】暗斗,已将国家弄得支离破碎【suì】。王权已经忘却为【wéi】了造福臣民必须【xū】控制一切的至【zhì】高无上的原则,它只【zhī】是在心血来【lái】潮的时候才【cái】间或想起这一原则【zé】,而且其大刀阔斧的行动往往适得其反,造【zào】成及其恶劣的后果【guǒ】。大仲【zhòng】马【mǎ】
2.若不是生在姜府这【zhè】个世代豪【háo】族,而是一【yī】个普通暴【bào】发【fā】户的家里,姜维此刻【kè】的风评绝对不会【huì】下劣到这种【zhǒng】程【chéng】度。
3.各个豪族势均力敌,它们趁王权衰落【luò】之机,明【míng】争暗斗,已将国家【jiā】弄得支【zhī】离破碎。王【wáng】权已经【jīng】忘却为【wéi】了造福臣民必【bì】须控制一切的至高【gāo】无【wú】上的原则,它只是在心血来潮的时候才间或想【xiǎng】起这一原则,而且其大刀阔【kuò】斧的行【háng】动【dòng】往往适得其反【fǎn】,造成及其【qí】恶【è】劣的【de】后果。