⒈ 办事过程中出现了错误,干脆按照错误曲就而成。
英leave a mistake uncorrected and make the best of it; make the best of a mistake;
⒈ 已知做错而顺着错误做下去。
引宋 陆游 《敷【fū】净【jìng】人求僧赞》:“将错就错也【yě】不妨,只【zhī】在檀那轻手拨。”
《二刻【kè】拍案惊奇》卷二【èr】二:“公子便有些晓得,只是将错就错,自以【yǐ】为【wéi】得意【yì】。”
清 李【lǐ】渔 《玉【yù】搔头·谬献》:“既到【dào】这边【biān】,説不得了,将错就错【cuò】,进去【qù】罢!”
⒈ 迁就已造成的错误而继续行事。
引《醒世恒【héng】言·卷【juàn】二八·吴衙内邻舟赴约【yuē】》:「事已如此【cǐ】,也说不得了。将错就错,悄地差人送他【tā】回去,写【xiě】书与吴府尹,令【lìng】人【rén】来下聘,然【rán】后【hòu】成礼,两全其【qí】美。」
《孽海花·第一【yī】四回》:「别的【de】名【míng】次都没动,就掉转了我一本。有【yǒu】人说是上【shàng】头看时叠错的,那【nà】些阅卷的,只好【hǎo】将【jiāng】错就错。」
1.将错就错,不【bú】是正确【què】对待错误【wù】的办法,这【zhè】种【zhǒng】做法只会把【bǎ】事态扩大。
2.婚姻怎么选都是错的,长久的婚姻就是将错就错。
3.树活一张皮,人活一张【zhāng】脸:给别【bié】人面【miàn】子,识破别点【diǎn】破,面子上好过。顾全面子,给人铺台【tái】阶,在批评中【zhōng】加【jiā】点糖,“背后鞠躬”更有效。善【shàn】待别人的尴【gān】尬,适【shì】当满足别人的虚荣心,死敌也要【yào】留面子。保面子即保【bǎo】自【zì】尊【zūn】不将错【cuò】就错。
4.树【shù】活一张皮,人活【huó】一张脸:给别人面子,识破别点破,面【miàn】子上好【hǎo】过。顾全面子,给人【rén】铺台阶【jiē】,在批评中【zhōng】加点糖,“背后鞠【jū】躬”更有效。善待别【bié】人的尴尬【gà】,适当满【mǎn】足别人的虚荣心,死敌也要留【liú】面子。保面【miàn】子即【jí】保自【zì】尊不将错就错。
5., 有时候将错就错,反而会歪打正着。