⒈ 比喻有大本事的人先在小事情上略显身手。也说“小试牛刀”
英a master hand’s first small display; needless waste of energy;
⒈ 比喻【yù】有很大的【de】本领,先在【zài】小事情上显一下身手。参见“牛刀”。
引金 周昂 《题邹公所藏<渊明归【guī】去【qù】来图>诗》:“牛【niú】刀小试【shì】 义熙 前,一日怀归【guī】岂偶然。”
明【míng】 王錂 《寻亲记·枉招【zhāo】》:“两袖天香下九重,牛刀【dāo】小试宰华风。”
⒈ 比喻有大才能,先在小事上施展一下。
例如:「刚才耍【shuǎ】的特【tè】技,只【zhī】是大【dà】师的牛刀小试,下面还有更精【jīng】彩的节目【mù】。」
反大显身手
1.这道菜是大厨师的牛刀小试,口味果然不同凡响!
2.9-21,奥尼尔就携女友于安圭【guī】拉岛参【cān】加一场【chǎng】活动【dòng】时,不甘寂寞,又重回球场牛刀小试打起【qǐ】野【yě】球来【lái】。
3.他是一【yī】个【gè】辩论高手【shǒu】,今天参加这场小型辩【biàn】论会,不过牛刀小【xiǎo】试罢了【le】。
4.这道菜是大厨师的牛刀小试,口味果然不同凡响!
5.这道菜是大厨师的牛刀小试,口味果然不同凡响!