⒈ 单纯用线条描写、不加彩色的画。
英sketch;
⒉ 文学上指简洁朴素、不加渲染的描写。
英literary sketch;
⒈ 单用线条描写、不加彩色的绘画。是造型艺术的基础。
引鲁迅 《书信【xìn】集·致曹白【bái】》:“因为木【mù】刻究竟是【shì】绘画,所【suǒ】以先【xiān】要学好素描。”
丁玲 《韦护》第一章:“韦护【hù】 不【bú】觉【jiào】在心上,将这美的线条,作了一次素描【miáo】,他愿意【yì】这【zhè】女人没有睡着【zhe】。”
⒉ 文学上运用简洁朴素不加渲染的写法亦称素描。
引郭沫【mò】若 《李白与【yǔ】杜甫·杜甫【fǔ】的阶级意识》:“﹝ 杜甫 《石壕吏》﹞诗,完全是【shì】素描。”
萧乾 《一本褪色的【de】相册·未带地图的【de】旅人》:“我的特写基本上【shàng】是用文字从事的素描写【xiě】生【shēng】,艺术【shù】加工主要【yào】是【shì】在剪裁上。”
⒈ 用单色描绘而【ér】不敷【fū】彩的画【huà】。画家为磨练【liàn】基【jī】础用【yòng】的石膏素描【miáo】及人体素描,为探求绘画的 构图与造【zào】形而用【yòng】单色表现的草稿【gǎo】,都称【chēng】为「素描」。常用木炭、铅笔、毛笔、钢笔等 作为【wéi】工【gōng】具。
⒉ 文艺【yì】作品中,对于人物或景【jǐng】物,用【yòng】轻描淡写的文字叙述,而不十分渲染的笔【bǐ】法称【chēng】为「素【sù】描」。
英语sketch
德语Freihandzeichnung (S, Kunst), Skizze, Abriss, Abrisszeichnung (S), skizzieren (S), skizziert (Adj)
法语dessin
1.这位画家在素描上撒粉使其变为暗淡的图像.
2.若无平时人物素描资料的积累,是难以凭空杜撰出来的。
3.车窗外的城【chéng】市,沉【chén】默【mò】空旷,车水【shuǐ】马龙【lóng】的【de】街头,喧嚣的【de】人群,在晨【chén】光熹微中像一幅素描画,淡【dàn】淡的笔调,显得异常清冷。
4.深秋【qiū】时【shí】节,叶子落尽,只剩下一树的枝条,在月【yuè】光下形成【chéng】阴【yīn】影,平铺在地面上,横【héng】斜交错,光影斑驳,像是一【yī】幅【fú】明暗分明【míng】的【de】素描,简单而深切,略显几【jǐ】分苍凉,看得我【wǒ】渐渐地醉了。
5.1926年拜高剑父为师,翌年入高剑父的春【chūn】睡画院学习【xí】,并一【yī】度在广州【zhōu】烈风美术学校【xiào】兼习【xí】素描【miáo】。
6.千万别别【bié】回头让我继续走,下一篇小【xiǎo】说中再十指【zhǐ】紧扣,素【sù】描边你的【de】美【měi】能否【fǒu】凝固便滑过指【zhǐ】尖。
7.我【wǒ】想画出【chū】触动人心的素描,我想透过人物或风景所表达的,不是【shì】伤【shāng】感【gǎn】的忧【yōu】郁,而是真挚【zhì】的悲伤。梵高
8., 素描训练不是【shì】让你【nǐ】学会【huì】画像一个东西,而是【shì】通过这种训练,让你从一【yī】个【gè】粗糙的人变【biàn】为一【yī】个【gè】精【jīng】致的人,一个训【xùn】练有素、懂得工【gōng】作方法的人,懂【dǒng】得【dé】在整体与局部的关系中明察秋【qiū】毫的人。
9.而不是最【zuì】终的结果对这【zhè】些实验中【zhōng】,完成后的素【sù】描画,还为时不晚捕捉他们【men】的【de】进【jìn】程,这是非【fēi】常有趣的,如果没有令【lìng】人【rén】信服的。
10.车【chē】窗外的城市,沉默空旷【kuàng】,车【chē】水马龙的街【jiē】头,喧【xuān】嚣的人群,在晨【chén】光【guāng】熹微中像一幅素描画,淡淡的笔调,显【xiǎn】得异常清冷。