⒈ 拙劣的计策、办法。
英a bad plan; bad (ill-advised) policy; unwise decision;
⒈ 不【bú】高明的计【jì】策或办法。 汉 荀悦【yuè】 《汉【hàn】纪·平【píng】帝纪》:“匈奴 为害【hài】久矣, 周 秦 汉 皆征之【zhī】,然【rán】皆未得上【shàng】策者。
引周 得中策, 汉 得下策, 秦 无策焉。”
《新【xīn】唐【táng】书·杜牧传》:“不计地【dì】势,不审攻守,为浪战【zhàn】,最下【xià】策也。”
《二十年目睹之怪现状【zhuàng】》第七三回:“他又奈何【hé】我不得,所【suǒ】以出了这个下策【cè】。”
郁达夫 《咏史》诗之一:“聚【jù】富 咸阳 终下【xià】策,八千子弟【dì】半清贫。”
⒈ 极不高明的计策或办法。
引《新唐书·卷一六六·杜【dù】佑传》:「最下策为浪战,不计【jì】地【dì】势、不【bú】审攻守是【shì】也。」
《二十年目睹之怪现状·第七【qī】三回【huí】》:「他又【yòu】奈何我不得【dé】,所以【yǐ】出了这个【gè】下策【cè】。」
反良策 善策 上策
1.不过,话【huà】说回来,尽【jìn】管我【wǒ】今天在巴基【jī】斯坦问题上话说得很重,但是【shì】放弃巴基斯坦【tǎn】纯属下策。
2.我实在是被逼得走投无路,才出此下策。
3.我实在是被逼得走投无路,才出此下策。
4., 你疯了,还是【shì】痴了,大哥本来【lái】也不想你过刀光剑影,枕戈【gē】饮血的生活,看你无所适【shì】从才出【chū】此下策,如今有了【le】官职可【kě】以安【ān】稳过日【rì】子,何出此言?
5.所以我认为在面试过程中吹嘘你自己是下策。