⒈ 板状样品。
英sample plate;
⒉ 板状工具。
英templet;
⒊ 榜样。
英model; example; prototype;
⒈ 板状的样品。
⒉ 指工【gōng】业【yè】或工【gōng】程上供比照或检验尺寸【cùn】、形状、光【guāng】洁度等用的板状工具。
⒊ 比喻学习的榜样。
引《<艾【ài】青【qīng】诗选>自序》:“‘不倒翁’只能当玩具,却不【bú】宜作为做人【rén】的样板【bǎn】。”
⒈ 工业生产中可作为标准的固定模板。
近榜样 模范 典范
⒉ 大陆地区用语【yǔ】:(1)指【zhǐ】可供学习的【de】模范。。(2)老套、固定的【de】模式。
例如:「样板田」、「样板戏」
1.BBS论坛等,360度的三维立体样板间展示美轮美奂。
2.两大样板间【jiān】的室【shì】内装修全部采用【yòng】国际一【yī】线品牌,精于心而琢于质,尊于外【wài】而奢于【yú】内【nèi】,于细【xì】节【jiē】中不露声【shēng】色地体现定制之精髓。
3., 单幅裁剪的样板与双幅裁剪的样板要分开放。
4.所展示的【de】楼盘甚【shèn】至有电子楼书、电子地图、BBS论坛等,360度的【de】三维立体样【yàng】板间展示美轮美奂【huàn】。
5.样板间【jiān】是住宅项目的脸面【miàn】,所以美轮美【měi】奂的【de】样板【bǎn】间难【nán】免修饰了房子的本来面目,甚至误【wù】导消费者。
6.样【yàng】板间是住宅【zhái】项目的脸面,所以美轮美奂的样板间难【nán】免修饰【shì】了房【fáng】子的本来面目,甚至误导【dǎo】消费【fèi】者。
7.9-21,万科位于东莞楼盘【pán】万科棠【táng】樾溪谷别墅样板区开【kāi】放【fàng】,周【zhōu】末两【liǎng】天共有300批深【shēn】圳客户到【dào】场参观。
8.位【wèi】于上海市松【sōng】江区,工【gōng】程为每栋面积650平方米,7栋样板【bǎn】房组成为高档别【bié】墅住宅。
9.冲破样板的英【yīng】雄像毕加【jiā】索当年何等不【bú】同凡响,冲破流【liú】俗【sú】的趣味【wèi】,如今也是一种生活风格,受到【dào】了新的中产【chǎn】阶级的追【zhuī】捧【pěng】。
10., 羊城晚报记【jì】者【zhě】赵【zhào】燕华实【shí】习【xí】生赖静仪记者从广州市住【zhù】房保障办获悉,全市【shì】首次推【tuī】出分配6709套公租房拟分两【liǎng】批开放样板房供申请【qǐng】家庭参观。