⒈ 事前规定、决定或约定。
英schedule; fix in advance; predetermine;
⒈ 预先决定或制定。
引宋 苏洵【xún】 《几【jǐ】策·审势【shì】》:“今者,天下幸方治安,子孙万【wàn】世帝王之【zhī】计,不可不【bú】预定【dìng】於此时。”
明 张居正【zhèng】 《请册立东宫疏》:“自昔圣帝明【míng】王,莫不早【zǎo】建元良,预定储位,所以【yǐ】尊【zūn】宗庙,重社稷也。”
魏巍【wēi】 《东方【fāng】》第五部第九章:“按【àn】预【yù】定计划【huá】,由侦察【chá】排长 花【huā】正芳 和一个侦察员事先在无名【míng】山后选【xuǎn】择好【hǎo】潜伏地点,然后在这个小村里【lǐ】等候【hòu】他们。”
⒉ 犹预订。
引鲁迅【xùn】 《书信集·致郑振【zhèn】铎》:“再版之【zhī】《北平笺谱》,前曾【céng】预定二【èr】部,后又发【fā】信,代人定二部。”
⒈ 事先规定或约定。
例如:「预定进度」、「预定班次」。
⒉ 事前订购。。也作「预订」。
例如:「预定货品」
近预订
1.艺术家【jiā】废寝忘食只是为了一个意象,一个还说不出来的形式,他【tā】当然感到了幸福,但【dàn】幸福是【shì】额外【wài】的【de】奖励【lì】,而【ér】不是【shì】预定的目的。
2.十一、虽【suī】然是一【yī】片冰天【tiān】雪地,但战士们【men】仍毫不犹【yóu】豫地勇往直前【qián】,必须保证在【zài】规定时间内【nèi】到达预定地【dì】点。
3.海【hǎi】上的帆船,劈波斩浪,在万里的【de】波涛中,按【àn】照预定的航【háng】线勇往直前【qián】。
4.朝鲜于【yú】9-21发射导弹,计【jì】划将卫星送入预定轨【guǐ】道,但遭【zāo】遇失败,这【zhè】已然【rán】不【bú】是新【xīn】鲜事,因为先前两次的发射同样不成功,然【rán】而【ér】令人诧异的是这【zhè】一次【cì】朝鲜承认了失败。
5.二百十五、请稍【shāo】后,当【dāng】地雇【gù】员【yuán】在检查我们【men】的预定记录…让您久等了,很抱歉【qiàn】我们没有您【nín】在国际旅【lǚ】游社的任【rèn】何预【yù】订记录。
6.想干【gàn】出一番事业,学习【xí】有所建树,就要做【zuò】好【hǎo】进【jìn】阶【jiē】挑战甚至面【miàn】对失败【bài】的准备,坚持不解【jiě】地【dì】执行预定的计【jì】划,不断向【xiàng】着自己【jǐ】的【de】目标【biāo】前进。这样才有成功的希望,才能【néng】脚踏实地,一步一个脚印【yìn】向着自己的梦想的比彼岸勇往直前。
7.想干出一番事业,学习有所建树,就要做好进【jìn】阶挑战甚【shèn】至面对【duì】失【shī】败的准备,坚【jiān】持不解地执行预【yù】定【dìng】的计划,不断向着【zhe】自己的目标【biāo】前进。这样才有成功的希望,才【cái】能脚踏【tà】实【shí】地,一步一个脚印向着【zhe】自【zì】己【jǐ】的梦想的比彼岸勇【yǒng】往直前【qián】。
8.想干出一番事业,学习有所建树【shù】,就要做好进【jìn】阶挑战甚至面对失败的【de】准备,坚持【chí】不解地执行【háng】预【yù】定【dìng】的计划【huá】,不断向着自己【jǐ】的目标前进。这样才有成功的希望【wàng】,才能脚踏实地,一【yī】步一个脚【jiǎo】印向着自己的梦想的比【bǐ】彼【bǐ】岸勇往直前【qián】。
9.虽然是一片【piàn】冰天雪地【dì】,但【dàn】战士们仍毫不犹豫地勇往直【zhí】前,必须保证在规定时间内【nèi】到达预定【dìng】地【dì】点。
10.虽然是一片冰【bīng】天雪【xuě】地,但战士们【men】仍毫不【bú】犹豫地【dì】勇往直前【qián】,必须保证在规定时间内到达预定【dìng】地【dì】点。