⒈ 无论如何,表示肯定的语气。
例信不信由你,反正我不信。
英anyhow;
⒈ 复归正道。
例拨乱反正。
英return to the right way;
⒉ 敌人投诚。
英come over from the enemy’s side;
⒈ 由邪归正。
引《诗·卫风·氓序》:“宣公 之时【shí】,礼【lǐ】义消【xiāo】亡……故【gù】序【xù】其事以风焉。美反正,刺淫泆也。”
《汉书·息【xī】夫躬【gōng】传》:“天【tiān】之见异,所以敕戒人君【jun1】,欲令觉悟反【fǎn】正,推诚行善。”
⒉ 指敌方的军队投到己方为反正。
引《新【xīn】唐书·王【wáng】珂传》:“珂 愤见言色,屡陈讨贼【zéi】谋。既反正,首献方物【wù】,帝【dì】甚倚之。”
孔【kǒng】厥 袁静 《新儿女英雄传》第十【shí】四回:“欢迎伪军反【fǎn】正【zhèng】的标语,一直贴到岗楼上。”
⒊ 指帝王复位。
引《晋书·王【wáng】敦传》:“惠【huì】帝 反【fǎn】正, 敦 迁散骑常【cháng】侍【shì】、左卫【wèi】将军、大【dà】鸿【hóng】臚、侍中,出除广武将军、 青州 刺史。”
《旧唐书·昭宗纪》:“天復 元年春正月甲申【shēn】朔, 昭宗【zōng】 反正,登 长【zhǎng】乐【lè】门【mén】 楼,受朝【cháo】贺。”
清 钱谦益 《读二笺上》:“两京收復,鑾舆反正。”
⒋ 反写的“正”字。
引《左传·宣公十五年》:“故文反‘正’为‘乏’。”
按古文“乏【fá】”为“正”字的反写,后因称字的【de】反写为反正【zhèng】书。 明 焦竑 《焦氏笔乘·郑【zhèng】夹漈【jì】论六书》:“《左氏》曰:‘反【fǎn】正为乏。’正【zhèng】无义也【yě】。正乃射【shè】侯之正,象形【xíng】也【yě】。正【zhèng】以受矢,乏【fá】以藏矢,正相反也。”
⒌ 反面和正面。
引宋【sòng】 梦英 《说文偏【piān】旁字【zì】源目录·序》:“於夏【xià】之日【rì】,冬之【zhī】夜,未尝不挥毫染素,乃至千【qiān】百【bǎi】幅,反正无下笔之所,方可捨诸。”
⒍ 副词。表示坚定的语气,含有不因条件不同而改变的意思。
引老舍 《黑白李》:“无论怎样吧,反正我知道他现在是很高兴。”
峻青 《海啸》第四章:“算了【le】,不懂就算了,反正你【nǐ】这 渤海湾 的海【hǎi】军司【sī】令【lìng】是坐定了【le】。”
赵树理 《小二黑结婚》五:“小二黑 说:‘你愿【yuàn】意养你就【jiù】养【yǎng】着,反正我不要!’”
⒈ 由不正复归于正。
引三国魏【wèi】·钟会〈檄【xí】蜀文【wén】〉:「我太祖武皇帝,神武圣哲,拨【bō】乱【luàn】反正。」
近归正 横竖
⒉ 一反与一正。
例如:「相反可以相成,反正如能互用,困难自然迎刃而解。」
⒊ 无论如何。
例如:「反正要来,不如早点来。」
⒋ 敌对的一方向我方投降。
例如:「他率领部分弟兄,向政府军反正。」
英语anyway, in any case, to come over from the enemy's side
德语trotzdem (Adj)
法语en tout cas, quand même, n'importe comment, de toute façon, en tout état de cause, malgré tout, quoi qu'il en soit