⒈ 僧道等称施舍财物给佛寺或道观的人,也泛称一般的在家人。
英alms giver;
⒈ 即檀越。佛道对布施者的敬称。参见“檀越”。
引唐 杜荀鹤 《题江寺禅和》诗【shī】:“江【jiāng】寺禪僧似悟禪,坏衣芒【máng】履住【zhù】茅轩。懒【lǎn】求【qiú】施主修真【zhēn】像,翻説经文是妄言。”
宋 张元干 《满庭芳【fāng】》词:“撞著【zhe】门【mén】徒【tú】施【shī】主,驀然箇,喜捨由他【tā】。”
《西游记》第五【wǔ】六回:“老者猛抬头……被 三藏 扯住【zhù】道:‘老施【shī】主,千万慈【cí】悲,告借一宿。’”
清 潘荣陛 《帝京【jīng】岁时纪胜·星灯【dēng】》:“观寺释【shì】道亦将施主檀越年命星庚记注,於【yú】是夕受香【xiāng】仪,代具纸疏云马【mǎ】,为【wéi】坛而祭【jì】。”
苏曼殊 《断鸿零【líng】雁记【jì】》第【dì】二七【qī】章:“此时余乃战兢而前,至门次,颤【chàn】声联呼施【shī】主。”
⒈ 供养财物、饮食给出家人或寺院的俗家信徒。
引元【yuán】·关汉卿《望江亭·第一【yī】折》:「今朝无甚【shèn】事,施主人家化些【xiē】道粮走一遭去。」
《红楼梦·第一五回》:「那时有个施主姓张,是大财主。」
英语benefactor (term used by a monk to address a layperson), donor (semiconductor)
德语Wohltäter, Stifter, Geber, Spender
法语bienfaiteur, donateur