⒈ 云:说。形容遇事无主见,顺随别人的意见。
例人云亦云,人否亦否,何为者耶?——清·叶燮《原诗》
英to say what everybody says;
⒈ 随声附和,心无定见。
引金 蔡松年 《槽声同彦高【gāo】赋》诗【shī】:“糟床【chuáng】过竹春泉句【jù】,他日人云吾亦【yì】云。”
《花月痕》第七回:“这 富川居士【shì】 也算嗜【shì】好与【yǔ】俗【sú】殊咸酸,不肯人云【yún】亦云【yún】哩。”
老舍 《四世【shì】同堂》第二部【bù】四四:“为表示他是属于 英国【guó】 府的,他不【bú】能【néng】随便的人云亦云的【de】乱【luàn】说。”
巴金 《随想录》第【dì】一集后记:“过去我吃够了‘人云亦云【yún】’的苦【kǔ】头,这要【yào】怪我自己不肯多动脑筋思考。”
⒈ 别人说什么【me】,自己也随声附【fù】和【hé】。形容没有独立【lì】的见解,只会【huì】盲从【cóng】跟随。
引《二【èr】十【shí】年【nián】目睹之怪现【xiàn】状【zhuàng】·第一〇一回》:「虽然【rán】是非曲直,自有公论;但是现在的世人,总【zǒng】是人云亦云的【de】居多【duō】。」
近吠影吠声 拾人牙慧 随声附和
反独树一帜
英语to say what everyone says (idiom), to conform to what one perceives to be the majority view, to follow the herd
法语(expr. idiom.) répéter ce que tout le monde dit, béni-oui-oui