⒈ 对与错;正确和谬误。
例是非问题。
英right and wrong;
⒉ 口舌;纠纷。
例搬弄是非。
英discord;
⒊ 评论;褒贬。
例不屑随人是非。
英appraise;
⒈ 对的和错的;正确与错误。
引《礼记·曲【qǔ】礼【lǐ】上》:“夫礼者,所以定【dìng】亲疏,决嫌疑,别同【tóng】异,明【míng】是【shì】非也。”
晋 陶潜 《拟挽歌辞》之一:“得失不復知,是非安能觉?”
邓小平 《在【zài】中国文学【xué】艺术工作者第四次代【dài】表大会上的祝辞》:“对实【shí】现四个现代化【huà】是有【yǒu】利还是有害,应当成为衡量一【yī】切工作的最【zuì】根本的是【shì】非【fēi】标【biāo】准。”
⒉ 指辨别是非。
引《孟子·公孙丑上》:“无是非之心,非人也。”
⒊ 褒贬;评论。
引《史记·太史【shǐ】公自序》:“孔子 知【zhī】言之不用,道之不行也,是【shì】非二百四【sì】十二年之中,以为【wéi】天下仪表【biǎo】。”
元 无名氏 《举案齐眉》第三折:“我避不的人耻笑,人是非。”
清 沉复 《浮生六记·浪【làng】游记快》:“余【yú】凡【fán】事喜独出己见,不屑【xiè】随【suí】人是非。”
⒋ 指是非的标准。
引唐 刘禹锡 《天论中》:“是非存焉,虽在野,人理胜也。”
宋 苏轼 《刘壮【zhuàng】舆长官是是堂》诗:“閒燕言【yán】仁义,是【shì】非安可【kě】无!”
曹禺 等《胆剑篇》第四幕:“臣以为【wéi】 泄【xiè】皋 大夫【fū】太没有是非了【le】。”
⒌ 纠纷;口舌。
引《庄子·盗跖》:“摇脣鼓舌,擅生是非。”
《京本【běn】通俗【sú】小说·碾玉观音》:“若是押发人是个学舌的,就有一【yī】场【chǎng】是非【fēi】出来【lái】。”
老舍 《四世同堂》六五:“好家伙【huǒ】,再招【zhāo】出一【yī】场是非来,我非死在狱里不可!”
⒍ 指错事。
引《金瓶梅词话【huà】》第八六回:“我【wǒ】为【wéi】下【xià】甚么是非,作下【xià】甚么【me】歹来,如何平空打发我【wǒ】出【chū】去。”
⒈ 事理的对与错。
引《孟子·告子上》:「是非之心,人皆有之。」
《文选·司马迁·报任少卿书》:「要之死日,然后是非乃定。」
⒉ 泛称口舌的争论。
引《儒林外史·第三二回》:「替他免了一场是非,成全了功名。」
《红楼梦·第一〇一回》:「凤【fèng】姐知道【dào】不【bú】过是家下婆子们,又【yòu】不知搬什么是【shì】非。」
近短长 诟谇 口角
英语right and wrong, quarrel
德语Gerede, Geschwätz, Gerüchte (S), recht oder unrecht (Adj), richtig oder falsch (Adj), wahr oder falsch (Adj)
法语le vrai et le faux, le bien et le mal, discorde