⒈ 高兴地迎接来访者。
例僮仆欢迎。——清·彭端淑《为学一首示子侄》
他们欢迎旅行的人们归来。
英welcome;
⒉ 诚心希望;乐意接受。
例张开双臂欢迎这个组的到来。
英favorably receive;
⒈ 高兴地迎接。
引晋 陶潜 《归去来辞》:“僮僕欢迎,稚子候门。”
元 耶【yē】律楚材 《再过晋【jìn】阳独【dú】五台开化【huà】二老不远迎》诗:“道【dào】士欢迎捧林果,儒冠远【yuǎn】迓挈壶浆。”
清 魏源 《圣【shèng】武记》卷九:“民【mín】间闻【wén】其军过,知其能爱百【bǎi】姓,无不安堵欢迎【yíng】。”
茅盾 《追求》三:“呀,呀,欢迎之至,我忘记请你了。”
⒉ 乐于接受;高兴地盼望。
引毛泽东 《<中国农村的社会主义【yì】高潮>的序【xù】言一【yī】》:“广大的贫【pín】农和下中农欢迎合作【zuò】社。”
例如:欢迎投稿;欢迎批评。
⒊ 懽迎:高兴地迎接。
引金 国【guó】偁 《玉虚观记》:“师之乡里道俗【sú】闻其来也,千【qiān】百相率前十【shí】餘舍【shě】遮道懽迎,不令他【tā】适【shì】。”
清 缪艮 《泛湖偶记》卷二:“有人啟户,笑口懽迎。”
郭【guō】孝成【chéng】 《湖南光复【fù】纪事》:“湘 军到处,秋毫不【bú】犯,故受士民之懽迎如此。”
⒈ 高兴某人来而迎接他。
引《文选·陶渊明·归去来辞》:「僮仆欢迎,稚子候门。」
近迎接
反挡驾 驱逐 严拒
⒉ 诚心希望,乐意接受。
例如:「欢迎参观」、「欢迎投稿」。
1.我宁愿【yuàn】被【bèi】认为是一个以【yǐ】正【zhèng】确【què】的方式解【jiě】决【jué】问题的人,而不愿意仅仅当一个受人欢【huān】迎的总统。
2.同学们热烈鼓掌,对新来的老师表示欢迎。
3.欢迎您到我【wǒ】公司参观、考察,共谋【móu】发展大计,风雨同舟,共创宏图【tú】伟业!
4.欢迎【yíng】各界朋【péng】友莅临永年县【xiàn】铁【tiě】西学良标【biāo】准件厂参观【guān】、指导和业务洽谈。
5.公司总【zǒng】经【jīng】理【lǐ】陈海清携全体员工热忱欢迎国【guó】内、外新【xīn】老客户莅临指导!
6.张毅【yì】的【de】中国结【jié】艺青蛙、蝴蝶、虾等在社【shè】区里特【tè】别【bié】受欢迎,每当做出一个,就【jiù】会被朋友亲戚们“抢”走。
7.报刊上大块文章【zhāng】固不可少,但短【duǎn】小精悍【hàn】的文章【zhāng】似乎更受读者欢【huān】迎。
8.这【zhè】是【shì】两棵迎客【kè】松,它们盘根错节,摆动枝叶向你【nǐ】们招手致意,欢【huān】迎大家的到【dào】来【lái】,愿【yuàn】你们【men】像松柏常青、永葆青春年华。
9.能受到学生的尊敬和欢迎,这是教师的价值所在。
10.李先生能够弃暗投明,翩然归来,我们对此表示欢迎与赞赏。