首页 > 古籍 > 将苑诗人 > 卷一·出师

卷一·出师

诸葛亮Ctrl+D 收藏本站

原文

  古【gǔ】者国【guó】有危难,君简贤能【néng】而任之,齐三日,入太庙,南面而立【lì】,将北面【miàn】,太师进钺于君。君持【chí】钺柄以授【shòu】将,曰【yuē】:“从此【cǐ】至军【jun1】,将军其裁之。”复命曰:“见【jiàn】其虚则进,见其实则退。勿以身贵而贱人,勿以独见而违众,勿恃功能而失忠【zhōng】信。士未【wèi】坐勿【wù】坐,士未食勿【wù】食【shí】,同寒署,等劳逸,齐【qí】甘苦【kǔ】,均危患【huàn】,如此【cǐ】则士必尽死【sǐ】,敌必可【kě】亡。”将受词,凿凶【xiōng】门,引军【jun1】而出【chū】,君送之,跪而推【tuī】毂【gū】,曰:“进退惟时,军中事不由君命,皆由【yóu】将出。”若此,则无天于上【shàng】,无地于下,无【wú】敌于前,无主于后。是以智【zhì】者【zhě】为之虑,勇者为【wéi】之斗,故能战胜于外,功成于【yú】内,扬名【míng】于后世【shì】,福流于子孙矣。

译文及注释

  从【cóng】古至今【jīn】,大凡国【guó】家遇有【yǒu】危难【nán】,国君会选拔贤德之人【rén】作【zuò】将【jiāng】帅以【yǐ】解救国难。出征【zhēng】前,斋戒三日,进至太庙告祭【jì】列祖列宗,国君面南而站,将帅面北而立【lì】,太师双手【shǒu】奉上大斧(权力的象征),国君接过大斧【fǔ】,手持斧柄授给将帅说:“从【cóng】现在【zài】开始,部【bù】队【duì】由【yóu】您指挥。”然后,国君【jun1】接着说【shuō】:“作战时,见敌【dí】人势弱则进【jìn】击,见敌人实力强固【gù】则以退为主【zhǔ】。不能因为自己身居高位【wèi】而看轻别人,也不要因【yīn】为自己意见【jiàn】独特而听【tīng】不进部下的【de】意见,不可以凭借自【zì】己功绩显赫就失去人忠信本分【fèn】的品【pǐn】质。部下【xià】还没有【yǒu】坐【zuò】下来休息时,身【shēn】为将帅不能自【zì】己【jǐ】先坐下【xià】来【lái】休息【xī】,部下还没有吃饭时,身为将帅【shuài】也不要【yào】首先进餐【cān】,应该与部下同寒暑,等劳逸,齐甘苦,均危患【huàn】,做到了这一切,手【shǒu】下的将【jiāng】士【shì】必会竭尽全力,敌【dí】人【rén】也一定会被打败【bài】”。将帅【shuài】听完国【guó】君的训【xùn】命后,宣誓效忠,然后亲自打开凶【xiōng】门,率【lǜ】军【jun1】出征。国【guó】君把出征的军队送到北门【mén】,向将帅乘用的【de】车马【mǎ】跪拜【bài】同时又说【shuō】:“将在外,不受【shòu】君命。从今天起,军队中的一切行动【dòng】都由【yóu】您来决策”。这样【yàng】,将帅就具有【yǒu】了绝对的权威,也可以【yǐ】使智谋之人为之献策,使勇犯之人【rén】为之效命【mìng】沙场。由此,可【kě】以百战百【bǎi】胜,立下汗马功劳,也能扬名于后世【shì】,福泽恩及子孙。

参考资料:
1、佚名.360doc.http://www.360doc.com/content/13/0915/19/1003261_314658076.shtml