⒈ 比喻使人更加恼怒或助长事态发展。
例我从来不劣方头,恰便如火上浇油。——《元曲选·陈州粜米》
英pour oil on the fire;
⒈ 比喻于矛盾中增加激化因【yīn】素,使人更【gèng】加恼怒,或使事【shì】态更加【jiā】严重。
引元 无名氏 《冻苏【sū】秦》第二折:“你只该劝你那【nà】丈夫【fū】便好,你倒走将来火【huǒ】上浇油【yóu】。”
《水浒传》第【dì】六【liù】三回:“这个 秦明,又是一【yī】个性急的【de】人,听了【le】这话【huà】,正是炉中添【tiān】炭,火上浇油,拍【pāi】马向前,轮狼牙棍直奔将来。”
《红楼梦》第【dì】三【sān】三回:“贾政 正要再打,一见 王夫人 进来,更加【jiā】火上浇【jiāo】油。”
亦作“火上【shàng】添【tiān】油”、“火【huǒ】上加油”。 《说【shuō】唐》第三九【jiǔ】回:“罗公 正在大怒,又【yòu】闻此报,火上添油,即忙点兵出城【chéng】。”
翟秋白【bái】 《论【lùn】文【wén】学革【gé】命及【jí】语言文字问题·学阀万【wàn】岁》:“这是【shì】一个【gè】重要的西洋古典,主上不【bú】懂得【dé】运【yùn】用,而公开的说【shuō】出‘自由民治’的真面目,那就一定要火上加油的更加激起【qǐ】匪徒的暴乱的。”
茅盾 《子夜【yè】》十【shí】七:“而且少奶奶他们不【bú】在家,又使【shǐ】得 吴荪甫 火上【shàng】添油地震怒起来【lái】。”
⒉ 喻暴躁。
引《红楼梦【mèng】》第四五回:“还有东【dōng】府里你 珍大哥哥 的爷爷,那纔是‘火【huǒ】上【shàng】浇油’的【de】性子,説【shuì】声恼了,什【shí】么儿子【zǐ】,竟是【shì】审贼!”
⒈ 在火上添加油,会使【shǐ】火烧得更旺。比喻使事态愈【yù】加扩【kuò】张或恶化。也作【zuò】「火上【shàng】添【tiān】油」、「火上加油【yóu】」。
引《三【sān】侠五义·第四一回》:「若吃此【cǐ】药,误用人【rén】参,犹如火【huǒ】上浇油,不出七天,必要命尽【jìn】无常。」
近推波助澜
反排难解纷