首页 > 诗文 > 诗文 > 翻译及注释

《岳阳楼记》翻译及注释

宋代范仲淹

  庆历【lì】四【sì】年春,滕子京谪【zhé】守巴陵郡。越明年,政【zhèng】通人和,百废具兴。乃重修岳阳楼,增其【qí】旧制,刻唐贤今【jīn】人诗【shī】赋于其上。属【shǔ】予作【zuò】文以记之【zhī】。(具通:俱【jù】)

译文:  庆历【lì】四年【nián】的春天,滕子京被降【jiàng】职到巴【bā】陵郡【jun4】做太守。到了第二年,政事顺利,百姓【xìng】和乐,各种【zhǒng】荒【huāng】废的事业都【dōu】兴办起来了。于是重【chóng】新修建岳阳【yáng】楼,扩【kuò】大【dà】它原有的规模,把唐代名家和当代人的诗赋刻【kè】在【zài】它上面。嘱托我写一篇文章来【lái】记【jì】述这件【jiàn】事情。

注【zhù】释【shì】:  记:一种文体。可以写景、叙【xù】事【shì】,多为议论。但目的是【shì】为了抒发【fā】作【zuò】者的情怀和抱【bào】负(阐述作者的某些观念)。庆历四年:公元年。庆【qìng】历,宋仁宗赵祯的年号。滕子京谪守【shǒu】巴陵郡:滕【téng】子京降职任岳州太守【shǒu】。滕子京,名【míng】宗谅【liàng】,子【zǐ】京是他【tā】的字,范仲淹的朋友。古时朋友间【jiān】多以字相称。谪【zhé】戍:把【bǎ】被革职的官吏或【huò】犯了罪【zuì】的人【rén】充发到【dào】边【biān】远的【de】地方。在这里作【zuò】为<动>被【bèi】贬官,降职【zhí】解释。守:指做州郡的长【zhǎng】官越明年【nián】:到了第二【èr】年,就是庆历五【wǔ】年【nián】。越【yuè】,到了,及。政通人和:政事顺利,百姓和乐。政,政事;通,通顺;和【hé】,和乐【lè】。这是赞【zàn】美滕【téng】子京的话。百废具兴:各种荒废的【de】事业都兴【xìng】办起来了。百,不【bú】是确指,形容其多。废,这里指荒废的【de】事业。具,通“俱【jù】”,全,皆【jiē】。兴,复【fù】兴。乃重修岳阳【yáng】楼,增其旧制:乃,于是;增,扩【kuò】大【dà】。制【zhì】:规模。唐【táng】贤今人:唐代【dài】和宋代【dài】的名【míng】人。属予【yǔ】作文以记【jì】之【zhī】:属,通“嘱”,嘱托、嘱咐。予,我。作文【wén】,写文章。以【yǐ】,用来,连词【cí】。记【jì】,记述【shù】。

  予【yǔ】观【guān】夫巴陵胜状,在【zài】洞庭一【yī】湖。衔远山,吞【tūn】长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象【xiàng】万千。此【cǐ】则岳【yuè】阳楼之【zhī】大观也,前人之述备矣。然则北【běi】通巫峡,南极潇湘,迁客骚【sāo】人【rén】,多会于此,览物之情,得无异【yì】乎【hū】?

译文:  我【wǒ】观看那巴陵郡【jun4】的【de】美好景【jǐng】色,全在洞庭湖上。它连接着远处的【de】山【shān】,吞吐【tǔ】长江的水流,浩【hào】浩荡【dàng】荡【dàng】,无边【biān】无际【jì】,一天里阴【yīn】晴多【duō】变,气象千变万化。这就是岳阳楼【lóu】的雄【xióng】伟景象【xiàng】。前【qián】人的记述(已【yǐ】经)很【hěn】详尽了。虽然如此【cǐ】,那么向【xiàng】北面通到【dào】巫峡,向南面直到潇水和湘水,降职的官吏和来往的诗人,大多在这里聚会,(他们【men】)观赏自然景物而触发的感【gǎn】情大概会有【yǒu】所不同吧?

注释【shì】:  予观夫巴【bā】陵胜状:夫,指示代词,相【xiàng】当于“那【nà】”。胜状,胜景【jǐng】,好【hǎo】景色。衔远山【shān】,吞长【zhǎng】江,浩浩汤汤:衔,衔接。吞,吞没。浩【hào】浩汤汤:水波浩荡的样子。横无际涯:宽阔无边【biān】。横:广远。际【jì】涯:边。(际、涯【yá】的区别【bié】:际专指陆地边界,涯专指【zhǐ】水的边界)。朝晖夕阴:或早或晚(一天里)阴【yīn】晴多变化。朝,在早晨【chén】,名词做状语【yǔ】。晖:日光。气象【xiàng】,景【jǐng】象【xiàng】。万千,千变万化。此则岳【yuè】阳楼之大观也:这【zhè】就【jiù】是岳阳楼的雄伟景象。此【cǐ】,这。则【zé】,就。大观,雄伟景象。前人之述备矣:前人的记述很详【xiáng】尽了。前【qián】人之述,指上【shàng】面说的【de】“唐【táng】贤今人【rén】诗赋”。备,详尽【jìn】,完【wán】备。矣,语气词“了”。之,的。然则北通巫峡:然则:虽然如此,那么。南极潇湘:南【nán】面直【zhí】到【dào】潇水、湘水。潇水是湘水的支流。湘水流入洞庭湖。南,向南。极【jí】,尽。迁【qiān】客骚人,多会于此【cǐ】:迁客,被贬【biǎn】谪流【liú】迁的人。骚人,诗人。战国时屈原作《离骚》,因此后人也称诗人为骚人。多:大【dà】多。会,聚集。于,在。此,这里。览【lǎn】物之情,得【dé】无【wú】异【yì】乎【hū】:饱【bǎo】览这里【lǐ】景色时的感【gǎn】想,恐怕【pà】会【huì】有所不同吧。览:观看,欣赏。物:景物。之情:情感。,得无:恐怕【pà】/是【shì】不【bú】是。异:差别【bié】,不同。

  若夫淫雨【yǔ】霏【fēi】霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空;日【rì】星【xīng】隐【yǐn】耀【yào】,山岳潜形;商旅不【bú】行,樯倾楫摧;薄暮【mù】冥冥,虎啸猿啼。登斯楼【lóu】也,则【zé】有去国【guó】怀【huái】乡,忧谗畏讥,满目萧【xiāo】然【rán】,感极而悲者矣。(隐耀一作:隐曜;淫雨通:霪雨)

译文:  像那【nà】阴雨连【lián】绵,接连几个月不【bú】放晴,寒风怒吼,浑浊【zhuó】的浪冲向天空;太阳和星星隐藏起光辉,山岳隐没了形体;商人和旅客(一译【yì】:行商【shāng】和【hé】客商)不能【néng】通行,船【chuán】桅倒下【xià】,船桨折断;傍晚天色昏暗,虎在长啸【xiào】,猿在悲啼,(这时【shí】)登上这座楼啊【ā】,就会有一种离开国都、怀【huái】念【niàn】家乡【xiāng】,担心人家说坏【huài】话、惧怕人家批【pī】评指责,满【mǎn】眼【yǎn】都【dōu】是萧条的景【jǐng】象【xiàng】,感慨到了极点而悲伤【shāng】的心情。

注【zhù】释:  若【ruò】夫:用在一段话的开头【tóu】以【yǐ】引【yǐn】起下【xià】文。下文【wén】的【de】“至若”同此。“若夫【fū】”近似“像那”。“至若”近似“至于”。淫【yín】雨霏【fēi】霏,连绵不断的雨【yǔ】。霏霏,雨(或【huò】雪)繁密的样【yàng】子。开:解除,这里指天气放晴。阴,阴冷【lěng】。号,呼【hū】啸;浊【zhuó】,浑浊。排空,冲向【xiàng】天【tiān】空【kōng】。日星隐【yǐn】耀:太阳和星星隐藏起光辉。光辉【huī】;日光。山岳潜【qián】形:山岳隐没了形体。岳,高【gāo】大的山。潜,隐没。形,形迹。商旅不行:走,此指前行。樯倾【qīng】楫【jí】摧:桅杆倒下,船桨【jiǎng】折【shé】断。樯,桅杆。楫【jí】,船桨【jiǎng】。倾,倒下。摧,折断薄暮冥冥:傍晚天色昏暗。薄,迫近。冥冥:昏暗的样子。斯:这,在【zài】这里指岳阳楼。则有去国怀乡,忧【yōu】谗畏讥:则,就。有,产【chǎn】生……(的【de】情感)。去国怀【huái】乡,忧谗畏讥:离开国都,怀念家乡【xiāng】,担心【xīn】(人【rén】家【jiā】)说坏话,惧怕(人【rén】家)批评指责。去,离开。国【guó】,国都,指京城。去国,离开京都,也即【jí】离开朝廷。忧【yōu】,担忧【yōu】。谗,谗言。畏,害怕,惧怕。讥【jī】,嘲讽。满目萧然,感极而【ér】悲者矣:萧然,萧【xiāo】条【tiáo】的【de】样子。感极,感【gǎn】慨【kǎi】到了极点【diǎn】。而,表示顺接。者,代指悲【bēi】伤感情,起强调作用。

  至若春和景明【míng】,波澜不惊,上下天光,一碧万顷;沙鸥翔集【jí】,锦鳞游泳;岸芷【zhǐ】汀兰,郁郁青青。而或长烟一【yī】空【kōng】,皓【hào】月千里,浮【fú】光跃金【jīn】,静影沉【chén】璧【bì】,渔歌互答,此乐何极!登斯【sī】楼也,则有心旷【kuàng】神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者【zhě】矣。

译文:  到了春风【fēng】和煦,阳光明媚的时候【hòu】,湖面平静,没有惊涛【tāo】骇浪,天【tiān】色湖光相连,一片碧绿,广【guǎng】阔无际;沙洲【zhōu】上【shàng】的鸥鸟【niǎo】,时而【ér】飞翔,时而停歇,美丽的鱼【yú】游来游【yóu】去,岸【àn】上的【de】香草和小洲上的兰花,草木茂盛,青翠【cuì】欲滴。有时大片【piàn】烟雾完全消散,皎洁的月光【guāng】一泻【xiè】千里,波【bō】动的光【guāng】闪着金色,静【jìng】静的月影像【xiàng】沉入水中的玉【yù】璧,渔夫的歌声在【zài】你唱我和地响起来,这种乐趣(真是)无穷无尽啊!(这【zhè】时)登上这座楼,就会【huì】感到【dào】心胸开阔、心【xīn】情愉快【kuài】,光荣和屈辱一【yī】并【bìng】忘【wàng】了,端着酒杯,吹着微风,那真是【shì】快乐高【gāo】兴极【jí】了。

注释:  至若【ruò】春和景【jǐng】明:如果到【dào】了春天气候和暖,阳光普【pǔ】照。至若【ruò】,至于。春和,春风和煦。景【jǐng】,日光。明,明媚。(借代【dài】修辞)。波【bō】澜不惊:湖面平【píng】静,没有惊涛骇【hài】浪。惊:这里有“起”“动”的意思。上【shàng】下天光,一碧万顷:天色湖光相接,一片碧【bì】绿,广阔【kuò】无际。一,全【quán】。万【wàn】顷,极言其【qí】广。沙鸥翔【xiáng】集,锦鳞游【yóu】泳:沙鸥时【shí】而飞翔时【shí】而停歇【xiē】,美【měi】丽的鱼在水中游来【lái】游去。沙【shā】鸥,沙洲上的鸥鸟。翔集:时而飞翔,时而停歇【xiē】。集,栖止,鸟停息在树上。锦鳞,指【zhǐ】美丽的【de】鱼。鳞,代指鱼。游泳:或浮或沉。游:贴着水面游。泳,潜入水里游。岸【àn】芷汀【tīng】兰:岸【àn】上与小洲上的花草。芷:香草的一种。汀:小洲,水【shuǐ】边平地。郁郁:形容草木茂盛。而【ér】或长烟【yān】一空:有时大片烟雾完【wán】全【quán】消散【sàn】。或:有时【shí】。长:大片【piàn】。一,全。空:消散。皓月千里:皎【jiǎo】洁的月光照耀千【qiān】里。浮光跃金【jīn】:波动的【de】光闪着金色。这【zhè】是描写月光照耀下的水波。静影沉璧:静静的月影【yǐng】像沉入【rù】水中的璧玉。这里是【shì】写无风时水中的月影。璧【bì】,圆形正【zhèng】中有孔的玉。渔歌【gē】互答【dá】:渔人唱着【zhe】歌【gē】互【hù】相【xiàng】应答。互答,一【yī】唱一【yī】和。何极【jí】:哪有穷尽。何【hé】:怎么。极:穷【qióng】尽。心【xīn】旷神怡:心情开朗,精神【shén】愉快【kuài】。旷【kuàng】,开阔【kuò】。怡,愉快。宠辱偕【xié】忘:荣耀和【hé】屈【qū】辱一并都忘【wàng】了。偕【xié】:一起。宠:荣耀。辱【rǔ】:屈辱。把酒临风:端酒【jiǔ】面对【duì】着风【fēng】,就是在清风吹【chuī】拂中端起酒【jiǔ】来喝。把:持,执。临,面【miàn】对。洋洋:高兴【xìng】得意【yì】的样子。

  嗟【jiē】夫!予尝求古仁人之【zhī】心【xīn】,或异二者之【zhī】为,何哉?不以物喜,不以己悲;居庙堂【táng】之高则【zé】忧其【qí】民;处江湖之远则忧其【qí】君。是【shì】进亦忧,退【tuì】亦【yì】忧。然则何时而乐耶?其必曰:“先天下之【zhī】忧【yōu】而忧,后天【tiān】下之乐而乐”乎。噫!微斯人,吾【wú】谁与归【guī】?

译文:  唉!我【wǒ】曾【céng】经探求【qiú】古时【shí】品德高尚的人的思想感情,或许不【bú】同【tóng】于(以上)两种人的心【xīn】情,这是为【wéi】什【shí】么【me】呢?(是由【yóu】于)不因外物好坏和【hé】自己得失【shī】而或【huò】喜或悲。在朝廷上做官时,就为【wéi】百姓担忧;在【zài】江湖上不做【zuò】官时,就为国君担忧。这样来说在【zài】朝廷做官也担忧,在僻【pì】远【yuǎn】的江湖也担忧。既然这样,那么【me】他们什么时候才会感到快乐呢?他们一【yī】定会说:“在天【tiān】下人忧之前先忧,在天下人乐之后【hòu】才乐”。唉!没有这种人,我【wǒ】同谁一道呢?

注释:  嗟夫:唉。嗟【jiē】夫【fū】为两个词,皆为语【yǔ】气词。予尝求【qiú】古仁人之心【xīn】:尝,曾经。求【qiú】,探求。古【gǔ】仁人,古时【shí】品德高尚的人【rén】。之,的。心,思【sī】想感情(心思【sī】)。或异二者之【zhī】为:或许不同【tóng】于(以【yǐ】上)两种【zhǒng】心情。或【huò】,近于【yú】“或许”“也许”的意思,表委婉口气。异,不【bú】同【tóng】于。为,这【zhè】里指心理活动。二者,这里【lǐ】指前【qián】两段【duàn】的“悲”与“喜”。不以【yǐ】物喜,不以己悲:不因为外物(好坏【huài】)和自己(得失【shī】)而或喜或悲(此句为【wéi】互文)。以,因为。居庙【miào】堂之【zhī】高【gāo】则忧其民:在朝中做官【guān】担忧百姓。意为在朝中做【zuò】官【guān】。庙,宗【zōng】庙。堂,殿【diàn】堂。庙【miào】堂【táng】:指朝廷。下文的“进”,对应“居庙堂之高”。进:在【zài】朝廷做官。处江湖之远则忧其君:处在僻【pì】远的地方做官则为君主担忧。处江湖之远:处在偏远的江湖间,意【yì】思是不在朝廷上做官。下文的“退”,对【duì】应【yīng】“处江湖之【zhī】远”。之:定语后置的标志。是【shì】:这样。退:不在朝廷做官【guān】。其必曰“先天【tiān】下之忧【yōu】而忧,后【hòu】天下之乐【lè】而乐【lè】”:那一定要说“在【zài】天【tiān】下人担【dān】忧之前先【xiān】担忧,在天下人享【xiǎng】乐【lè】之后才【cái】享乐”吧。先,在……之前;后【hòu】,在【zài】……之【zhī】后。其:指“古仁人”。而,顺【shùn】承。必:一定【dìng】。微【wēi】斯人,吾【wú】谁【shuí】与归:如【rú】果【guǒ】没【méi】有这【zhè】样的人,那我同谁一道呢?微,没有【yǒu】。斯人,这样的人。谁与归,就【jiù】是“与谁归”。归,归依。

  时六年九月十五日。

译文:  写于庆历六年九月十五日。

注释:  时六年:庆历六年(年)。

范仲淹简介

唐代·范仲淹的简介

范仲淹

范仲淹(989-1052年【nián】),字【zì】希文,汉族,北宋著名【míng】的【de】政治家、思想家、军事【shì】家、文学家,世称“范文正公”。范仲淹文学素养很高,写有著名的《岳阳楼记》。

...〔 ► 范仲淹的诗(348篇)