首页 > 诗文 > 诗文 > 翻译及注释

《鹊踏枝·萧索清秋珠泪坠》翻译及注释

五代冯延巳

萧索清秋珠泪坠,枕【zhěn】簟【diàn】微凉,展转浑无寐。残酒欲醒中【zhōng】夜起,月明如练【liàn】天【tiān】如水。

译文【wén】:萧索凄冷的秋天夜晚,豆【dòu】大的【de】泪珠从我的脸上【shàng】滑落【luò】。枕【zhěn】头和【hé】竹席微微的发凉【liáng】,我翻来【lái】覆去【qù】全然没有睡【shuì】意。我残存着醉意,就快要醒来。在【zài】半夜时分起身,月【yuè】光明【míng】媚得如同【tóng】白绢一样,夜空如同水一般绵软平静【jìng】。

注释:萧索:萧条【tiáo】冷【lěng】落。珠【zhū】泪:珍珠大小的眼泪。坠:指眼泪滑落。枕簟:枕头【tóu】和竹席。展转:即“辗转”,翻【fān】来覆去。浑:全。寐【mèi】:睡觉。残酒:残【cán】留的醉意。中夜:半【bàn】夜。练:柔【róu】软洁白【bái】的织品。

阶【jiē】下【xià】寒声啼络【luò】纬,庭树金【jīn】风,悄悄重门闭。可惜旧欢携手地,思量一【yī】夕成憔悴。

译文:台阶下面【miàn】“纺织娘”悲哀地啼叫这寒凉的秋天。秋【qiū】风吹向【xiàng】院子里的树,夜晚【wǎn】悄悄,屋【wū】内的门也紧【jǐn】闭了起来。只【zhī】可惜在旧时【shí】携手一起经历【lì】欢愉【yú】的【de】地方,相思一夜就将【jiāng】人折磨的萎靡不振【zhèn】。

注释:阶【jiē】:屋【wū】前【qián】台【tái】阶。啼:啼叫。络纬:即蟋蟀,一名莎鸡,俗称【chēng】“纺织娘”。金风【fēng】:秋风。旧【jiù】说以【yǐ】四【sì】季【jì】分配五行,秋令属金。重门:屋内之门。旧欢:旧时的【de】欢愉。思量:思念、回【huí】忆。一夕:一晚。憔悴:瘦【shòu】弱无力脸色【sè】难看的【de】样子。

冯延巳简介

唐代·冯延巳的简介

冯延巳

冯延巳 (903--960)又【yòu】名延嗣,字正中,五代【dài】广陵(今江苏【sū】省扬州市)人。在南唐【táng】做过宰【zǎi】相,生【shēng】活过得很优裕、舒适【shì】。他的词【cí】多写闲情逸致辞,文人的气【qì】息很浓【nóng】,对【duì】北【běi】宋初期的词人有【yǒu】比较大的影响。宋初《钓矶立谈》评其“学【xué】问渊博【bó】,文章【zhāng】颖【yǐng】发,辩说纵横”,其词集名《阳春集【jí】》。

...〔 ► 冯延巳的诗(156篇)