首页 > 诗文 > 诗文 > 翻译及注释

《金钱花》翻译及注释

唐代罗隐

占得佳名绕树芳,依依相伴向秋光。

译【yì】文:拥有佳名的金钱花围绕着【zhe】大树【shù】吐露【lù】芬芳【fāng】,相依相伴地依偎在一起向【xiàng】着明丽的秋光。

注释:金钱【qián】花:即旋覆花,夏秋开花,花色金【jīn】黄,花朵【duǒ】圆而【ér】覆下,中央呈筒状【zhuàng】,形如铜【tóng】钱,因【yīn】而【ér】得名。佳名:好名字。芳:芳香。依依:形容花开朵【duǒ】朵【duǒ】,相亲相随【suí】的样【yàng】子【zǐ】。秋光:秋天的【de】风光景色。

若教此物堪收贮,应被豪门尽劚将。

译【yì】文:如【rú】果它【tā】们真像金钱那样可以被收藏【cáng】起来,应该早就被那【nà】些豪门【mén】贵【guì】族之家挖尽砍【kǎn】光。

注释【shì】:教:一作【zuò】“交”。堪:可,能。一作【zuò】“也”。收贮:收藏。豪门【mén】:指【zhǐ】有钱有势【shì】的人【rén】家【jiā】。尽:都,全。劚:掘,砍。将:语气词。

罗隐简介

唐代·罗隐的简介

罗隐

罗隐(833-909),字昭谏【jiàn】,新城【chéng】(今浙江富阳市新【xīn】登镇【zhèn】)人,唐代【dài】诗人。生【shēng】于公元833年(太和【hé】七年),大中十三年【nián】(公元【yuán】859年)底至京师,应进士试,历七【qī】年不第【dì】。咸通八年(公【gōng】元867年)乃【nǎi】自【zì】编其文【wén】为《谗书》,益为统治阶【jiē】级所憎恶,所以罗【luó】衮赠诗说:“谗书【shū】虽胜一名休”。后来又断断续续考了【le】几年,总【zǒng】共【gòng】考了十多次,自称“十二三年就试期【qī】”,最终【zhōng】还是铩羽而归,史称【chēng】“十上不第”。黄巢起义后,避【bì】乱【luàn】隐居九【jiǔ】华山,光启三年(公元887年【nián】),55岁时归乡【xiāng】依吴越【yuè】王钱镠,历任钱【qián】塘令、司【sī】勋郎中、给事中等职。公元909年(五代【dài】后梁开平三年【nián】)去世,享年77岁【suì】。

...〔 ► 罗隐的诗(384篇)