首页 > 诗文 > 诗文 > 翻译及注释

《宿灵鹫禅寺》翻译及注释

宋代杨万里

初疑夜雨忽朝晴,乃是山泉终夜鸣。

译【yì】文【wén】:夜宿【xiǔ】山寺【sì】,夜半听【tīng】见【jiàn】水声,误为【wéi】下雨了,待清晨起来出【chū】门一看,才发现天空晴朗,原来昨夜的声【shēng】音并非雨声,而是急湍而下【xià】的山泉发【fā】出的声音,终【zhōng】夜响个不停。

流到前溪无半语,在山做得许多声。

译文:顺流而行,发现山【shān】泉在半山坡【pō】流【liú】下【xià】时【shí】叮咚作响【xiǎng】,流入山下溪水后,由于水路宽平,就不再像在山【shān】里那样因水流曲折【shé】而【ér】发出【chū】冲激的声音【yīn】。

注释:“流到【dào】”二句【jù】:指前溪水深面【miàn】阔,不【bú】像在【zài】山里因曲折而易致冲激作声。唐【táng】杜甫《佳人》诗【shī】:“在山泉水清,出山泉水【shuǐ】浊【zhuó】。”与此诗含意相近。后人因把“在山”、“出山”比喻在野、在朝。

杨万里简介

唐代·杨万里的简介

杨万里

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉【hàn】族。吉州吉水(今江【jiāng】西省【shěng】吉水县)人。南宋杰出【chū】诗人,与尤袤、范成大【dà】、陆游合称南【nán】宋【sòng】“中兴四大【dà】诗人【rén】”、“南宋四大家”。

...〔 ► 杨万里的诗(4083篇)