主页 > 名句 > 晏殊的名句 > 一向年光有限身。等闲离别易销魂。酒筵歌席莫辞频。

一向年光有限身。等闲离别易销魂。酒筵歌席莫辞频。

出自宋代晏殊的《浣溪沙·一向年光有限身

一向年光有限身,等闲离别易销魂,酒筵歌席莫辞频。

满目山河空念远,落花风雨更伤春,不如怜取眼前人。

一向年光有限身。等闲离别易销魂。酒筵歌席莫辞频。译文及注释

译文

片【piàn】刻的时光,有限的生【shēng】命,宛若江水东流,一去不【bú】返,深【shēn】感悲伤。于【yú】是,频繁的聚会,借酒消愁,对酒【jiǔ】当【dāng】歌【gē】,及时行乐,聊【liáo】慰此有【yǒu】限【xiàn】之身。

若【ruò】是登临之【zhī】际【jì】,放眼辽阔河山,突然怀思远别的亲友;就【jiù】算是独处家中,看到风雨吹【chuī】落了繁【fán】花,更【gèng】令人感伤春【chūn】光【guāng】易逝。不如在酒【jiǔ】宴上【shàng】,好【hǎo】好爱怜眼前的人。

英译

What can a short-lived man do with the fleeting year and soul-consuming separations from his dear? Refuse not banquet when fair singing girls appear!

With hills and rills in sight, I miss the far-off in vain. How can I bear the fallen blooms in wind and rain! Why not enjoy the fleeting pleasure now again?

注释

一向:一晌,片刻,一会儿。年光:时光。有限身:有限的生命。

等闲:平常,随便,无端。

销魂:极度悲伤,极度快乐。

莫辞频:频,频繁。不要因为次数多而推辞。

怜取眼前人:元【yuán】稹《会真记》载崔莺莺【yīng】诗:“还将旧来意,怜取【qǔ】眼前人【rén】。”怜:珍【zhēn】惜,怜爱。取【qǔ】:语助【zhù】词。

参考资料:

1、《线装经典【diǎn】》编委会.宋【sòng】词鉴赏【shǎng】辞典:云南【nán】教育出版社,2010:37

2、《中华必读经典》编委会.中华最美古诗词【cí】:中国纺【fǎng】织出版【bǎn】社 ,2012:197-198

鉴赏

  该词是宴会上即兴之作。下片首两【liǎng】句虽然【rán】仍是念远伤春,但气度较大,从放眼河【hé】山到风【fēng】雨惜别,引出眼前人【rén】,并【bìng】与上片别宴【yàn】离歌前后【hòu】呼【hū】应。

  词中【zhōng】所写的并非一时所感,也【yě】非一事,而【ér】是反映了作者人生观的一个侧【cè】面:悲年光之有限【xiàn】,感【gǎn】世事之无【wú】常;慨叹空间和时间【jiān】的距【jù】离难【nán】以【yǐ】逾越,慨【kǎi】叹对已逝美【měi】好事【shì】物的追寻总【zǒng】是徒劳,在山河风雨中【zhōng】寄寓着对人【rén】生哲理【lǐ】的探索。词【cí】人幡【fān】然感【gǎn】悟,认识到要立足现实,牢牢地抓住眼前的一【yī】切。

  “一向年光有限身。”,劈空而来,语【yǔ】甚警炼。惜【xī】春光之易逝【shì】,感【gǎn】盛年之【zhī】不再,有撼人心【xīn】魄的【de】效果。紧接“等闲”句,加厚一【yī】笔。词中所写的,不是【shì】生【shēng】离,更不是死别,而只不过【guò】是寻【xún】常的【de】离别而已。“等闲【xián】”二字,殊【shū】不等闲,具见词人之【zhī】深于情。在【zài】短暂的人生中,别【bié】离是不只一次会【huì】遇到的【de】,而每一回离别,都【dōu】占去有限【xiàn】年光的一【yī】部【bù】分,词人唯【wéi】有强自宽解:“酒筵【yàn】歌席莫辞频”。痛苦是无益的,不如对【duì】酒当歌,自遣情怀吧【ba】。这句写及时行乐,聊慰此有限之【zhī】身。

  上片起调不【bú】做任【rèn】何铺垫,直言年华有限,稍【shāo】纵即逝,以精炼的语【yǔ】言表达富有深度的【de】哲理,让人不觉【jiào】为【wéi】之一振【zhèn】。紧接着,词【cí】人将【jiāng】离别看【kàn】成【chéng】是平常事,可见人【rén】的一生离【lí】别之多,因而【ér】“易销魂【hún】”,但词人转而【ér】又写“酒筵【yàn】歌席【xí】莫辞频”,表达人生短【duǎn】暂,莫为离别伤【shāng】神【shén】,应当及时行乐的思想。

  过片二语,气象宏阔,意【yì】境莽苍,以健笔【bǐ】写闲情,兼有刚柔之美。两【liǎng】句是【shì】设想之【zhī】辞。若是登临之际,放眼【yǎn】辽阔的河【hé】山,徒然地【dì】怀【huái】思远别的亲友;就算【suàn】是独处【chù】家中,看到风雨【yǔ】摧落了繁花,更令【lìng】人感伤春光易逝。语本李峤《汾阴行》:“山【shān】川【chuān】满目泪沾【zhān】衣,富贵荣华能几【jǐ】时?”作【zuò】者不【bú】欲刻意去伤春伤别【bié】,故要想办法从【cóng】痛苦中解脱【tuō】出来。

  “不【bú】如怜【lián】取眼【yǎn】前人【rén】。”意谓去【qù】参加酒【jiǔ】筵歌席,好好【hǎo】爱怜【lián】眼【yǎn】前的歌【gē】女。作为富贵宰相的晏殊,他不会让【ràng】痛苦的怀思去折磨自己【jǐ】,也不会沉湎于歌酒之中而【ér】不能自【zì】拔,他要“怜【lián】取眼前人”,也只是为了眼【yǎn】前的欢娱【yú】而已,这是作者对待【dài】生活的一贯态度。

  下片抒情。起【qǐ】首两句为空【kōng】想之辞:到了登临之时,放【fàng】眼望去尽是大好河山,不禁徒【tú】然思【sī】念起远方【fāng】的【de】友人;等到【dào】风雨吹落繁华之际,才【cái】发现春【chūn】天易逝,不【bú】禁更【gèng】生伤春愁情【qíng】。这两句词意境开阔、辽远,表现【xiàn】出词人对时空【kōng】不可逾越,消【xiāo】逝【shì】的事物不可【kě】复得【dé】的感慨。结句中,词人【rén】以“不如【rú】”一【yī】词转折,再次表达了自【zì】己及时【shí】享乐的【de】思想【xiǎng】:与【yǔ】其徒劳地思念远方的亲友【yǒu】,因风雨摇落【luò】的花【huā】朵而伤【shāng】怀,不如实际一【yī】些,珍惜眼前朋友的情谊。这也是词【cí】人对待生【shēng】活的一种态【tài】度。

  这首词又是《珠玉词【cí】》中【zhōng】的别【bié】调。大晏【yàn】的词作,用【yòng】语【yǔ】明净,下字修洁【jié】,表现【xiàn】出闲雅蕴【yùn】藉的风格;而在【zài】本词中,作者却一变【biàn】故常,取景甚大,笔力极【jí】重,格调遒上。抒写伤春【chūn】念【niàn】远的情怀,深刻【kè】沉着,高健明快,而又【yòu】能保持一种温婉的气象,使词意不【bú】显得【dé】凄厉哀伤。

晏殊简介

宋代·晏殊的简介

晏殊

晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔【shū】,著名词人、诗人【rén】、散文家,北【běi】宋抚州府【fǔ】临川城人(今江西进贤【xián】县文港镇沙河【hé】人,位于香楠峰【fēng】下,其父为【wéi】抚州府手力节级),是当时的抚州籍第一个【gè】宰【zǎi】相。晏殊与其【qí】第【dì】七子晏【yàn】几道(1037-1110),在【zài】当时北【běi】宋词坛上,被称为“大【dà】晏”和“小晏”。

...〔 的诗(368篇)

猜你喜欢